Премия Рунета-2020
Красноярск
+18°
Boom metrics
Что происходит
Эксклюзив kp.rukp.ru
31 мая 2024 3:11

Узнать о гибели близких помешали досадные ошибки в фамилиях: как родственники выяснили судьбы пропавших фронтовиков спустя десятки лет

Как ошибки в документах военного времени мешали узнать о судьбах солдат
Родственники Гарифа Гильдеева и предположить не могли, что его могли похоронить под ошибочными именем и фамилией. Фото: архив семьи Гильдеевых, Дмитрий Воронов

Родственники Гарифа Гильдеева и предположить не могли, что его могли похоронить под ошибочными именем и фамилией. Фото: архив семьи Гильдеевых, Дмитрий Воронов

Такое бывает, и нередко: ошибки в документах более семидесяти лет мешали родным солдат, пропавших без вести в Великую Отечественную войну, узнать об их судьбе. Несколько лет назад корреспондент «Комсомолки» стал свидетелем того, как семьи выяснили, что случилось с их родными. Могли бы и раньше. На десятилетия. Но препятствием были неправильно написанные фамилии бойцов.

Эти истории поиска — подтверждение, что и много лет спустя реально узнать, что произошло с близкими.

Похоронили на чужбине под другой фамилией

У писарей в военное время работы было много, иной раз на эту должность брали людей грамотностью не отличившихся - не до него часто было, в деле спасения страны скорость написания была важнее грамотности, да и люди часто поступали без документов, а рассказать о себе что-то не могли из-за ранений или языкового барьера. А владеющим русским языком сотрудникам фашистских лагерей, которые заполняли карточки на советских солдат, было вообще все равно. Сейчас эти документы выложены в интернет. На многих даже есть фотографии узников. Информация о них представлена на двух языках, но немецким владеют не все, а в русской версии ошибки – вовсе не редкость.

Судьба сибиряка Романа Бездворных показывает, к каким трагедиям могут приводить искажения в именах и фамилиях. Родные проводили его на войну из Курагинского района. На тот момент у него с женой Анной было двое маленьких сыновей - Борис и Виктор.

Роман Бездворных с женой Анной. Фото: архив семьи Бездворных

Роман Бездворных с женой Анной. Фото: архив семьи Бездворных

Ни одной весточки с фронта они получить от него не успели. В 1942 году пришло извещение, что боец пропал без вести. Долгие годы ждали и надеялись на чудо, но оно не произошло. Только в 2015 году, спустя 73 года после исчезновения, родственники узнали, что с произошло с бойцом. Безуспешные попытки это выяснить внучка солдата делала еще во времена СССР. Писала письма в самые разные ведомства. Но дедушка как в воду канул.

И вот однажды ей написала незнакомая на тот момент женщина - поисковик-общественник из Абакана Татьяна Десятникова. Поинтересовалась: не с родственницей ли Романа Денисовича Бездворных общается? Выяснилось, что Татьяна занимается поисковой работой вместе с другой энтузиасткой, жительницей Германии Тамарой Миллер. Они изучали карточки военнопленных и узнали, что пропавший без вести мужчина на самом деле был в фашистском плену. Он не дожил до Победы считанные дни. В 1945 году его и других узников лагеря шталаг VI A освободили американские союзники. Но Романа спасти не получилось. Скончался от истощения в терапевтическом отделении лагеря им. Рузвельта. Его похоронили 4 мая этого же года на русском кладбище «Дуло» немецкого города Хемер. Благодаря Тамаре Миллер родственники бойца получили фотографии захоронений советских военнопленных и убедились, что они в ухоженном состоянии.

В сопровождавших фронтовую судьбу Романа Бездворных документах 1940-х годов - явные неточности в написании его имени и фамилии. В одних его имя значится, как «Доман», в других — фамилия искажена до «Бездворнух» и «Бешвозлых». Как выяснилось, под последней его и похоронили на чужбине. А родственники даже в наши дни (когда документы о военнопленных были оцифрованы и попали в Объединенный банк данных Министерства обороны РФ «Мемориал») не могли найти никаких сведений об его судьбе.

Сопоставление поисковиками документов найденных в сети документов с похожими данными подтолкнуло их к выводу, что в них отражена судьба одного и того же мужчины. Во всех совпадала ключевая информация о нем: год и место его рождения, имя и отчество жены – Анна Сазоновна, и не только это.

Корреспонденту «КП»-Красноярск довелось вместе с Татьяной Десятниковой в 2015 году побывать в гостях у внучки бойца в Абакане - Любови Бездворных (Королевой). Пожилая женщина не скрывала своих эмоций от известия, что дед нашелся:

- Такое облегчение после долгих лет мучений неизвестностью! Мои чувства не передать словами. Родной человек больше не пропавший без вести. Известно, где его могила, и что он похоронен по-людски. Как жаль, что об этом не узнают ни бабушка Анна, ни папа… Увы, их уже нет в живых. Я пролила много слез после того, как узнала о трагической судьбе дедушки. Родные не знали, сколько ему пришлось вынести в плену у фашистов: их держали в нечеловеческих условиях, жестоко обращались, не позволяли дать о себе знать семье… Обидно, что дожив до освобождения пленников, дедушка не выжил. Но уже ничего не изменишь…

Раненого Гильдеева записали Минхильдеевым

Десять лет назад мне довелось участвовать в поисках родных еще одного солдата, не вернувшегося с Великой Отечественной. Командир поискового отряда «Зов сердца» Дмитрий Воронов из города Шахты (это в Ростовской области) написал в абаканскую газету и попросил журналистов помочь в поиске родственников Гафура Ахмеджановича Гильдеева, который ушел на фронт из Абакана.

Дмитрий поделился, что судьбе одного из похороненных в Шахтах бойцов вызывает много вопросов. Он умер от ран в госпитале 28.03.1943 года. Его имя значится на мемориале как Минхильдеев А. А.. Но есть веские причины предполагать, что имя, фамилия и отчество фронтовика исказили в документах по учету безвозвратных потерь 1940-х годов. Поисковик объяснил, как такое могло случиться:

- Сведения о бойце, записанные с его слов, могли исказить при записи. Солдат был тяжело ранен. Предположительно, он плохо говорил по-русски. В результате он мог быть похоронить под ошибочными фамилией-именем-отчеством.

Проанализировав архивные материалы, касающиеся А. А. Минхильдеева, командир отряда получил другую информацию об этом человеке. Она совпала с без вести пропавшего бойца из Хакасии - Г. А. Гильдеева 1922 года рождения. Для того чтобы подтвердить или опровергнуть свои предположения, Дмитрий начал искать в Хакасии родственников солдата.

Достаточно сказать, что фамилию Минхильдеев найти не удалось. Но если допустить, что ее записали с ошибками и начать «разбирать» ее по частям, то «мин» по-татарски – «я». А оставшаяся часть, «Хильдеев», напоминает распространенную татарскую фамилию «Гильдеев». Раненый солдат, находящийся при смерти, мог сказать: «Мин-хильдеев», что значит: «Я – Гильдеев».

В городе Шахты увековечена память бойца Минхильдеева, умершего в госпитале. Фото: Дмитрий Воронов

В городе Шахты увековечена память бойца Минхильдеева, умершего в госпитале. Фото: Дмитрий Воронов

Как тогда «расшифровать» странную первоначальную запись имени-отчества солдата - «Анm. Анm.? Позже, при переписывании бумаг уже после смерти солдата, он стал «Антоном Антоновичем». Вероятно, говоря о себе, солдат пытался сказать, как звали его отца и сказал: «Ахм… Ахм…», что восприняли как попытку назвать имя и отчество и записали русскими буквами: «Анm. Анm.».

Но, самое удивительное, что получившиеся после изучения документов госпиталя данные, совпали со сведениями о Гафуре Ахмеджановиче Гильдееве. А вскоре откликнулись и родственники фронтовике, ничего не знавшие об его судьбе. Оказалось, они живут в Абакане.

Сын родной сестры пропавшего без вести солдата Нафисы Ахмеджановны Гильдеевой - Александр Михайлович лишь уточнил, что правильный вариант имени его дяди — Гариф. Но отметил, что большая часть сведений о бойце совпадает. И уверен, что речь идет именно о нем.

Да и «перекликающиеся» эпизоды судеб Минхильдеева и Гильдеева подталкивают к мысли, что это – один и тот же человек. Например, Гильдеев пропал без вести в феврале 1943 года. А в марте этого же года в Шахтах умер от ран солдат, который проходил по документам как Ант. Ант. Минхильдееев.

Родственник солдата при личном общении поделился, что его дядя вполне мог говорить с персоналом госпиталя по-татарски. Семья Гильдеевых долгое время жила в селе Серебряково Кемеровской области, в котором было татарское население. Далеко не все жители хорошо владели русским языком, и даже обучение в школе велось на татарском. Будучи там в гостях у родственников уже после войны, Александр Михайлович запомнил, что многие сельчане между собой не общаются на русском языке.

В городе Шахты увековечена память бойца Минхильдеева, умершего в госпитале. Фото: Дмитрий Воронов

В городе Шахты увековечена память бойца Минхильдеева, умершего в госпитале. Фото: Дмитрий Воронов

И это только две истории, в которых неточности в документах обрекли родственников пропавших людей на годы мучений от неизвестности. Более распространенными были ошибки в названиях регионов и населенных пунктов (например, Красноярский и Краснодарский край некоторые путали уже тогда), и это тоже мешало поискам. Но это уже другая история.