Премия Рунета-2020
Красноярск
+6°
Boom metrics
Звезды18 января 2011 1:45

«Калека…» под хреном

Как в красноярском ТЮЗе прошла премьера спектакля с «нехорошими» словами [фото, видео]

О том, что в новом спектакле по пьесе современного ирландского драматурга Мак-Донаха «Калека с острова Инишмаан» будет звучать мат, нам стало известно за несколько дней до премьеры.

- Да, действительно, такие слова есть, но их немного, на них не делается акцента. Наши герои – деревенские люди, и для них эти слова обычны, - рассказала зав. литературной частью ТЮЗа Татьяна Карамышева. – Спектакль не рассчитан на маленьких детей, тем более мы в афише предупреждаем: «В спектакле звучит ненормативная лексика».

- А вы не боитесь, что подростки придут на спектакль только для того, чтобы это услышать?

- Если придут специально на мат? Да пусть приходят! Увидят и услышат они совсем другое: это пьеса о поисках счастья, о верности, о честности, уверяю вас, там очень много хорошего!

Как в красноярском ТЮЗе прошла премьера спектакля с «нехорошими» словами

Как в красноярском ТЮЗе прошла премьера спектакля с «нехорошими» словами

С хорошим и добрым спорить бы мы не стали. Но как быть с нецензурной бранью?

И только придя на спектакль, мы убедились, что в основном со сцены звучат интерпретации на тему огородного растения, которое подается зрителю по ходу действия под разными «соусами»: иди на хрен, хреновые дела, охренели и т.п.

За бедностью речи – нежные души

Зрители в зале были разные. За мной, например, сидела девчушка лет пяти, которая все время то смеялась, то плакала, а ее бурные эмоции «усмиряла» бабушка. После спектакля мы познакомились, и маленькая Есения сказала, что спектакль ей очень понравился, а на вопрос, о чем он был, уверенно ответила:

- О том, как герой путешествовал по разным странам.

На самом деле, спектакль, конечно, не об этом. Это очень глубокая и трагическая история парня-калеки, который живет на крохотном острове. Много лет назад один из героев, Джонни, спас этого скрюченного болезнью ребенка от смерти, потратив на его лечение все свои сбережения, другие, Кейт и Эллин, приняли его в свою семью. Но он мечтает только об одном: уехать отсюда. Мир острова ему тесен, здесь его окружают грубые необразованные люди, но по ходу действия выясняется, что за бедностью речи (в том числе и нецензурной бранью) скрываются нежные души. Мечта калеки Билли все же сбылась, и он уехал в Голливуд сниматься в кино, но через несколько месяцев вернулся назад. Он понял, что никому не нужен, кроме этих внешне грубых и внутренне тонких людей. История очень проникновенная, трогательная, и вопрос стал еще острее: зачем же ее приправлять крепким словцом.

В минувшие выходные первые зрители посмотрели новый спектакль в театре ЮНОГО зрителя, в котором прозвучала ненормативная лексика. Делимся впечатлениями со скандальной премьеры...

В минувшие выходные первые зрители посмотрели новый спектакль в театре ЮНОГО зрителя, в котором прозвучала ненормативная лексика. Делимся впечатлениями со скандальной премьеры...

Атмосферу жизни не передать литературными словами

- Однозначно, я не жалею, что использовал ненормативную лексику, - говорит режиссер спектакля Артем Терехин. - Года 2-3 назад известный, я бы даже сказал, культовый режиссер Иван Вырыпаев, который часто использует мат в своих постановках и фильмах, сказал: «Очень сложно передать настоящую атмосферу жизни, настоящий быт, выражаясь словами «извините», «пожалуйста».

Нецензурной лексикой, которая используется у нас, действие не перенасыщено. Наоборот, без нее спектакль бы пострадал. Она передает настроение, характер этих героев. Я пытался не делать на ней акценты, вы только что посмотрели спектакль и уже поняли, что мат – не центровая фишка, а вспомогательный элемент. И если включить телевизор, мы услышим не меньший поток если не брани, то пошлостей.

Хорошую рекламу без мата не сделаешь?

У меня после премьеры возникло ощущение дежа вю. Несколько лет назад в рекламных листовках, выпущенных к премьере «Баядерки» в театре оперы и балета, зрителям популярно объяснили, чем занимались эти барышни в индийских храмах. Дескать, баядерки там не только танцевали, но и по совместительству были сакральными проститутками, наедине с которыми прихожане прославляли божество на ложе любви. Исполнительницы главных ролей всерьез обиделись и пришли к директору театра со слезами на глазах: дескать, проститутками быть не хотим.

В итоге часть тиража рекламных листовок пришлось уничтожить, их авторам нагорело по первое число, а почти «семейный» скандал выплеснулся в город, что и дало повод публике заподозрить продуманный рекламный трюк. Может, ситуация повторяется и сейчас: трудно заманить зрителя высоким искусством, попробуем использовать то, к чему люди привычнее. Например, мат.

Если театр сознательно использовал этот ход, то, признаться, он удался. Премьеры прошли при полном аншлаге, и многие говорили, что надо бы перенести действие с малой сцены театра на большую. А то всем желающим не хватит места в зрительном зале.

Внимание!

А что вы думаете о том, может ли звучать нецензурная брань в театре?

Смотрите видео со спектакля «Калека с острова Инишмаан» на нашем сайте и оставляйте свое мнение!

Прямая речь

Накануне премьеры на радио «Комсомольская правда» 107.1 FM мы решили поспорить о том, может ли звучать нецензурная брань со сцены театра. Однако спора как такового не получилось. Красноярцы, дозвонившиеся во время передачи, оказались единодушны.

Нина Григорьевна:

- Да зачем же такое слушать детям? И так русской речи не слышно, кругом матерщина.

Маргарита:

- Все это делается для того, чтобы искусство приблизить к людям. Но таким способом мы вообще его потеряем.

Альбина Ивановна:

- Я на такой спектакль не пойду. Я хочу возвращаться из театра и вспоминать, что хорошего я там услышала. А тут что буду вспоминать?

Людмила Ивановна:

- Помните, в фильме «Председатель» герой говорит: «Бабы, закройте уши!», и мы понимаем, что дальше он будет ругаться матом. Но мы этого не слышим. Не надо делать это открыто, надо, чтобы зрители предполагали, догадывались, и тогда это интересно.

Однако у тех, кто уже посмотрел спектакль «Калека с острова Инишмаан», мнение иное.

- Брань не царапает слух, используется нечасто и к месту, - говорит Ирина Викторовна. – Без нее спектакль потерял бы свою изюминку. К тому же в жизни мы слышим гораздо больше мата, чем со сцены.

- Кстати, «сука» - это литературное слово, - добавляет Артем. – К тому же оно, как и другие бранные слова, звучит к месту. Мне спектакль очень понравился.