2018-04-02T15:36:07+03:00

В Красноярске пациенты детской больницы сравнили русские и японские сказки

Маленький праздник с книгой, творчеством, подарками и общением прошел в четвертой детской больнице
Незнакомые японские сказки оказались очень похожи на русские!Незнакомые японские сказки оказались очень похожи на русские!Фото: Мария ЛЕНЦ
Изменить размер текста:

Мы продолжаем проект «Комсомольской правды и Ростелекома «Чтение с увлечением»: 5 дней, 5 детских больниц, 5 детских книг.

Наш второй адрес – четвертая детская больница, с собой мы взяли японские сказки. Малыши считают, что Япония – это где-то рядом с нами, и знают эту страну по маркам автомобилей.

Сказку «Земляника под снегом», про злую мачеху, ее капризную дочку и нелюбимую падчерицу прочитала и.о. заведующей детской библиотеки имени Кассиля Елена Стукалова.

Дети, конечно же, знают эту сказку, только русскую и под другим названием, «12 месяцев».

На память о встрече маленькие пациенты получили мультики и книжки-малышки, а больница - красочные книги и комиксы про Фиксиков и Лунтика, которые изданы «Комсомольской правдой».

На этой неделе в роли чтецов выступят сотрудники краевой детской библиотеки, красноярский писатель Мария Ионина и педагог детской театральной школы-студия Ирины Зайцевой Олеся Соколова.

Итог проекта «Чтение с увлечением» мы подведем в еженедельном выпуске «КП» 11 апреля.

Понравился материал?

Подпишитесь на ежедневную рассылку, чтобы не пропустить интересные материалы: