Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Поселок Гольмовский каждый день звучит в сводках с фронта. Он находится в 50 километрах от Донецка, фактически на передовой. До украинских позиций – всего километр. Снаряды с «той стороны» прилетают регулярно, словно по расписанию. Вопреки этому в поселке продолжается жизнь. Дети ходят в школу, делают уроки и гуляют во дворе. Многим ребятам приходится добираться на учебу по маршруту, который просматривается украинской армией. Ежеминутно они рискуют собственной жизнью.
Чтобы хоть как-то порадовать ребят прифронтового поселка, мы привезли им подарки. Кстати, именно читатели посоветовали приехать в Гольмовский. Многие переживают за людей, оставшихся жить практически под носом у украинских вояк.
Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
«Ожившие сводки»
Накануне нашего визита Гольмовский обстреливали. Именно этот поселок на севере Республики стал одним из направлений украинской армии для планирующегося наступления на ДНР.
«Ожившие сводки» - так можно назвать наше путешествие. Снаряды 152-го калибра, попавшие в жилой дом, увы, не вызовут негодования у общественности. Эту общественность нужно вывозить, чтобы она увидела «арсенал» - его жители собирают с огородов. Со своей земли, ради которой они и остались.
Директор школы Гольмовского Андрей Когут
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
На пороге школы №77 нас встречает директор Андрей Когут. На входе висит мемориальная доска, установленная в честь защитника Республики – уроженца Гольмовского Алексею Беляеву. Он учился в этой школе. В феврале прошлого года погиб на фронте.
- Ни дня без обстрелов, пули свистят, стрелковое постоянно применяют, - говорит директор. Раньше он работал физруком, школу возглавил в войну, два года назад. Физкультура – его конек. И это видно по многочисленным кубкам и грамотам – негласно школа со спортивным уклоном.
В набор входили: сладости, фрукты и игрушка
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Директор этим не хвастает, но, по сути, он для подростков – пример. Вслух об этом они не скажут, хотя видно – уважают.
Вот такой плакат висит в школе Гольмовского
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
«Дома свои не бросим!»
Если в двух словах, то Андрея Когута можно назвать серьезным оптимистом. Но и у него на пятый год обстрелов оптимизм заканчивается. Это в его гараже хранится 152-миллиметровый снаряд, который прошил кровлю его дома, затем перекрытия - и не разорвался.
- Почему мы остались? – удивленно пожимает плечами директор. – Родной дом – это все! Многие уехали. Не устроились, вернулись назад. Но те дома, что брошены, – уже не обретут новую жизнь. Знаете, если бросил, это уже навсегда!
Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
В прошлом году мы поехали в Саханку – поселок на передовой, где также теплится жизнь благодаря тем жителям, которые не бросили свои дома и остались на родной земле. В местной поселковой школе там учится всего 27 ребят. Они под обстрелами ходят в школу, спасаются в бомбоубежище и рисуют мир. Их рисунки вывешены прямо в холле большой и благоустроенной школы. Жаль только, что украинские солдаты, которые каждый день «мочат» поселок из всевозможного вооружения, не видят этого…
В школе Гольмовского - 210 детей. Это вдвое меньше, чем до войны. Детские крики, которые раздаются на перемене, радуют душу, напоминая о том, что жизнь продолжается.
Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Подарки мы приготовили для учеников младших классов. В каждый набор входит килограммовое ассорти сладостей, упакованных в картонного Деда Мороза, килограммовый пакет мандаринов и красочный пазл. Для детей – это ого-го! Обычно им привозят небольшие наборы конфет. Так что удивлению не было предела.
«То ли святой Николай, то ли Дед Мороз»
Решили, что лучше всего вручать презенты в каждом классе отдельно, чтобы каждому уделить внимание. Когда наш святой Николай, или Дед Мороз (в каждом классе его называли по-разному), а в миру - Никита Макаренков заходил в классы, глаза ребят сияли от счастья.
- Ух ты, мандарины! – выкрикнула девчонка-второклашка.
Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Почти у каждой семьи, проживающей на передовой, плачевная жизненная ситуация. Кто-то потерял жилье, кто-то работу. Одни пытаются удержаться на плаву и продолжать жить, надеются на лучшее, другие опускают руки и начинают пить.
- Па-а-азлы с ма-шин-кой! – восхищается второклашка Ваня. – Спасибо, Дедушка Мороз!
Ребята постарше выражали радость немного сдержанней. Но счастливые улыбки, когда они звали святого Николая и получали подарки, выдают их эмоции.
Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Две школы в одной
Село Зайцево тоже каждый день появляется в сводках. Оно расположено в южной части Горловки – совсем рядом с Гольмовским. Сюда мы привезли не только сладости, но и теплые вещи, которые больше месяца к нам в редакцию свозили дончане. Часть одежды передали военные.
От зайцевской школы практически ничего не осталось. Каждый день в нее прилетают «подарки» от украинских военных. Для детей, которые в ней обучались, школа на окраине Горловки выделила несколько кабинетов, где размещаются тридцать шесть учеников.
Жители Зайцево живут прямо на линии фронта. Их поселок разделен на две части
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Добираются дети из Зайцево школьным автобусом – и его частенько обстреливали. Марина, школьница, была ранена в ногу. Марина, школьница, была ранена в ногу. Она - боец, не плачет, больше переживает за то, чтобы война скорее закончилась
- А первоклашки есть? – спрашиваем у директора зайцевской школы.
- Первоклашек нет – отвечает она. - В этом году их было так мало, что пришлось записывать их в уже сформировавшиеся классы другой школы.
Первоклассники – это словно обещание мира. Есть они – значит, и будущее есть. Но пока нас встречают только вторые-третьи классы. Протягивают ладошки за мандаринами и конфетами.
Директор зайцевской школы Елена Казакова
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Елена Казакова, директор школы из поселка Зайцево, говорит, что в начале войны дети вовсе не учились – обстрелы со стороны Украины были каждый день. Но в центре Зайцево работала библиотека. Учителя и дети приходили туда, так общались. Эти преподаватели – настоящие герои, им бы памятники ставить. Но учителя об этом не думают – тут бы процесс обучения наладить.
- Дети возвращаются в Зайцево с уроков, и начинаются обстрелы. Страшная жизнь у наших ребят, но они держатся, - говорит Елена Казакова.
Смотришь на эту хрупкую женщину, и не укладывается в голове, как она смогла удержать коллектив и не оставить детей.
Поздравить детишек мы зашли как раз на перемене. Малыши чуть ли не сбивают с ног друг друга. Все хотят как можно скорее попасть на праздник. Они собираются в актовом зале школы.
Всего подарки получили более 100 детей
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Быстрее взрослеют
Традиционно первым входит наш сказочный персонаж. Его хором очень громко зовут школьники.
- Здравствуйте, дети! Шел я к вам лесами и полями! У меня есть для вас подарки! Вы хорошо себя вели в этом году? – обращается к детям наш коллега, облаченный в красный костюм и белую пушистую бороду.
- Конечно, хорошо! – кричат хором ребята.
Ребятам нужно внимание, они – дети войны, мир воспринимают совсем по-другому и взрослеют быстрее, нежели их сверстники из мирных регионов.
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Начинаем раздавать наборы сладостей, упакованные в красочные картонные коробки. А потом фрукты: мандарины и бананы. Дети окружают главного новогоднего персонажа и послушно ждут.
- Спасибо, что приехали, - благодарят они нас.
Ребятам нужно внимание, они – дети войны, мир воспринимают совсем по-другому и взрослеют быстрее, нежели их сверстники из мирных регионов.
Ребятам нужно внимание, они – дети войны, мир воспринимают совсем по-другому
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Зайцево живет вопреки
Уже на обратном пути заезжаем в поселковую администрацию Зайцево, чтобы раздать одежду, обувь и игрушки. Здесь собраны вещи и для детей, и для взрослых.
- Сейчас людей звать не будем, время опасное, все расходятся по домам, поселок пустеет, - говорит нам заместитель главы Зайцево. – Завтра с утра займемся этим вопросом. Эта одежда очень кстати нашим жителям, особенно зимняя.
В Зайцево до обеда кипит работа – из деревянных поддонов изготавливают лавочки, обустраивают поселок. Здание администрации красиво украшено – ветки сосны, блестящая мишура… появляется новогоднее настроение.
Война не прекращалась ни на день. Если в некоторых населенных пунктах уже долгое время не слышны взрывы снарядов, то здесь все живут как на пороховой бочке. Украинские вояки буквально дышат в спину – они в километре, совсем рядом.
- Так нельзя с людьми! – говорит житель Зайцево. – Пятый год войны! Сколько можно?
Вопрос повис в воздухе.
Передали одежду, обувь и игрушки жителям прифронтового Зайцево
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Оптимизм и распутье на фронте
У поселкового головы Ирины Дикун работает еще тот оптимист, до войны – директор коммунального предприятия – Владислав Черкашин.
- Почему вы остались, не уехали там, где нет войны?
- Родная земля, - в этих словах, без пафоса, ответ на самый главный вопрос – почему мы здесь.
Замглавы Зайцево Владислав Черкашин
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Владислав Черкашин проводит нам небольшую экскурсию по поселку.
- Здесь недавно снаряд упал, и здесь, и здесь, - показывает он. – Тут во двор залетело, ворота вылетели, разлетелись на мелкие части. Хорошо, что в тот момент там никого не было.
Проходим метров сто, не больше. Заместитель поселкового головы резко притормаживает.
- Дальше не пойдем, позиции «той стороны» уже за посадкой, - сообщает он нам. - Они там хорошенько окопались.
В зайцевской администрации - креативный зал ожидания
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Возвращались в Донецк молча
Возвращаемся в Донецк. После долгого молчания, после полученных впечатлений каждый из нас хочет побыть наедине с собой, просто нет слов, чтобы описать то, что приходится переживать этим людям.
- А вы в самом деле напишете? – прервав тишину, спросил нас частный перевозчик Игорь, когда мы уже подъезжали к городу. Единственный мужик, который согласился везти нас на своем «бусике» к фронту.
Игорь грузил с нами вещи, а это довольно много тяжелых ящиков и пакетов. Мы видим его впервые, и доверие – это главное, что помогает в нашей акции.
- Постараемся, - сказали мы.
Правда - это что? Оставленные дома, безработица и ежедневные обстрелы. Игорь потрясен, что молодые девушки работают в школе, живут в поселке, который Украина объявила мертвым.
На этом наша акция не заканчивается. Впереди еще поездка в дом ребенка в Макеевке. Там нас ждут малыши до четырех лет.
Продолжение следует...
Деньги на подарки собрали наши читатели
Фото: Никита МАКАРЕНКОВ, Павел ХАНАРИН
Как собирали подарки
Средства на акцию мы собирали вместе с нашими читателями. В прошлом году денежные переводы шли в основном из России. В нынешнем активно присоединились и жители Республики. Самый большой перевод на карточку республиканского банка составил 6800 рублей. Некоторые дончане передавали деньги при личной встрече.
Первым, кто сделал свой вклад, стал пенсионер из Донецка. К акции присоединились стоматология, макеевское ателье, техникум, республиканский дом природы и магазин новогодних игрушек. А фабрика «Донко» предоставила нам хорошую скидку на сладости.
- Мы хотим передать частичку своей души, чтобы согреть сердца детишек, которые оказались в беде, - говорят дончане.
Часть одежды, обуви и игрушек передали военнослужащие войска особого назначения. Они создали благотворительную оранизацию «Молодежь Донбасса» и занмаются помощью нуждающимся.
- Хотели отвезти помощь сами, но из-за напряженной ситуации на линии разграничения на это не осталось времени, - рассказал председатель организации Павел.
Макеевские предприниматели, владельцы магазина «Фазенда» помогли купить фрукты по оптовым ценам и доставили их в редакцию. Ещё они выделили на нашу акция огромный ящик бананов.
- Отвезите детишкам в Зайцево, - сказал предприниматель. Крепкого мужчину тронуло, что люди в этих прифронтовых поселков живут на самом острие войны.