
Какуро Амасако, профессор Токийского университета Аойама Гакуин, давно запланированную поездку в Красноярск не отменил, несмотря на случившуюся 11 марта катастрофу. Ее очевидцем он сам стал в Токио, рассказывает, как в университете стены ходили ходуном, а студенты и преподаватели прятались в спортзале. Г-н Амасако много лет возглавлял отдел качества главного офиса «ToyotaMotorCorporation», входил в число топ-менеджеров корпорации. Сейчас, работая в университете, занимается вопросами технологического менеджмента, тесно сотрудничая с «Тойотой».
«Когда все началось, я еще думал – вставать из-за компьютера, или нет»
- Вторую неделю весь мир будоражат новости из Японии. Знаю, что Вы, как раз во время землетрясения были в Токио. Как это было?
Какуро Амасако:
- Я был в университете, работал за компьютером в своем кабинете. Это не первое мое землетрясение, в Токио они происходили и раньше, поэтому, когда все началось я, сначала еще думал, стоит вставать из-за компьютера или нет. Толчки были не сильными. Но длились они необычайно долго для рядовой тряски 5-10 секунд. Поэтому я понял, что переждать это землетрясения не удастся. Все преподаватели и студенты дисциплинировано собрались на этаже, потом все вместе спустились по лестнице и отправились в спортзал. Это самое безопасное место. К этому времени в Токио магнитуда землетрясения достигла порядка 6 баллов.
- А как скоро Вы узнали, что на Японию надвигается цунами и это, как вы сами выразились, не рядовая тряска?

Фото: Мария ЛЕНЦ. Перейти в Фотобанк КП
- Секунд через 30, максимум через минуту, после того, как спустились в спортзал, включился телевизор (в таких случаях они включаются автоматически) – экстренный выпуск новостей. По ним и сообщили, что надвигается цунами. В Японии сильные землетрясения случаются уже на протяжении 20 лет. Так около 10 лет назад на Хакайда произошло землетрясение, которое сопровождалось цунами, тогда высота волны достигала 15-20 метров… Все происходит очень быстро… И в этот раз, несмотря на то, что по телевизору начали говорить о надвигающемся цунами буквально через 30 секунд после тряски, люди не успели вовремя покинуть свои дома, когда обрушилась волна.
«Никакого преувеличения: все, что говорят СЧМИ, так и есть»
- О трагедии в Японии говорили все мировые СМИ, включая Россию. На ваш взгляд, насколько объективная идет информация?
- В Японии сейчас все СМИ передают исключительно о землетрясении. Это связано с тем, что беспрецедентна площадь пострадавшего региона. В регионе То-Хоку, это северо-западная часть острова Хунь-Сю, землетрясения, как я уже говорил, не редки. И здесь площадь была, примерно, 200 на 500 километров. Это огромная территория, если учитывать площадь всей Японии. Причем это густонаселенный регион. Что касается этого землетрясение, то последствия могли быть менее плачевными, и сила удара была бы более равномерной, если берег был не зигзагообразным, а плавным. Но, к сожалению, это не так. Волны ударились о бухты, и со всей силой обрушились на прибрежные регионы. Что же касается СМИ, то я 20 марта вылетел из Японии в Красноярск, у меня было время посмотреть ваши новости, могу уверенно заявить, что Вас не обманывают. Все что говорят журналисты, все так и есть. Никакого преувеличения. Единственное, что вызывает небольшое возмущение, что в Японии нет никакой паники, какого-то ожидания конца света. Нас с малых лет учат, что делать и как себя вести в случае таких катастроф. Поэтому мы в панику не впадаем.
- Вы говорите, что в вашей стране землетрясения не редкость. Не было ли желания или, хотя бы мысли, бросить всё, и переехать жить в другую страну, где всё более или менее спокойно, по крайней мере, нет землетрясений?
- Мне бы хотелось отметить, что у нас очень много студентов-иностранцев. Так вот их родители сразу попросили покинуть страну. И многие так и сделали. Уехали даже из тех районов, которые не пострадали. Просто они были потрясены тем, что случилось, однако, никто из японцев, насколько мне известно, не изъявил желания покинуть пределы своей страны. Конечно, жители наиболее пострадавших районов были временно эвакуированы, но в Японии, когда смотришь местные СМИ после землетрясения, очень важным моментом является возвращение в родную деревню, в родной город. Да и вообще, несмотря на такое бедствие, все равно очень мало японцев захотят покинуть родную землю.
Принцип работы корпорации «Тойоты» - нет запасам на складах
- Господин Амасака, мы во многом зависим от той продукции, которую Япония производит. «Тойот», например, у нас едва ли не больше, чем русских автомобилей. Насколько мы знаем, на сегодняшний день только в Центральной части Японии закрыты семь автозаводов? Какова обстановка?

Фото: Мария ЛЕНЦ. Перейти в Фотобанк КП
- Принцип работы корпорации «Тойоты» - нет запасам на складах. Мы ориентируемся так же, как «Макдональдс» - все должно быть только что сошедшее с конвейера. Это имеет и свои плюсы, и определенные минусы, когда происходят такие непредвиденные стихийные бедствия. Действительно, корпорация была вынуждена остановить процесс сборки, и учитывая важную деталь, что количество запчастей должно хватить лишь на неделю, возможны перебои с их поставкой. При этом корпорация извлечет из этого уроки. Или повысит производительность труда, или сейсмоукрепит производственные помещения. При этом директора «Тойоты» не нацелены на прибыль, им это нужно, но они больше заботятся о народе. Пока работники концерна не придут в себя после этой трагедии, заводы могут простаивать и дальше. Да, они потеряют прибыль, и понимают, что весь мир в ожидании, что будет дальше. Также они понимают, что отвечают за всю Японию. Но корпорации важнее свои рабочие.
- Не приведет ли простой заводов к удорожанию товара?
- Повторюсь, но руководство даже того завода, который уцелел, всегда задумывается, насколько этично продолжать работу, как ни в чем не бывало. Я это говорю с уверенностью, потому что сам стоял во главе корпорации. Мы считаем, что безопасность кадров, их душевный покой – главное в работе. Люди важнее, чем автомобили. Что касается, подорожают запчасти или нет, уверенно говорю - нет. Вот если бы мы начали в спешке восстанавливать цеха, то тогда бы это действительно привело к удорожанию продукции. Конечно, неудобства из-за простоя будут. Будет задержки на экспорт. Но, еще раз повторюсь, люди для нас важнее машин.

- А будет ли проводиться проверка на радиационный фон автомобилей, которые пойдут на экспорт, в том числе и в Россию?
- Япония примет все необходимые меры для того, чтобы контроль качества соответствовал прежнему высокому уровню, в том числе при экспорте автомобилей, которые были собраны на заводах нашей страны. Сейчас основной курс корпорации, что бы ни менеджмент, ни персонал не впадал в панику для того, чтобы восстановить производственный процесс в полном объеме. Ведь на директорах лежит очень большая ответственность, потому что «Тойота» - индустриальное лицо нации. Потому что все неприятности, которые происходят в корпорации, очень большое влияние имеют на жителей страны. Мы знаковая корпорация в Японии.
- Япония пережила страшное потрясение… Что будет дальше?
- Учитывая, что страна постоянно живет на пороховой бочке в этом смысле, и, что большинство этих бедствий невозможно предотвратить, все, что мы можем это приложить максимум усилий по ликвидации. Я верю, что моя родная страна сможет восстановить свою экономику, свою инфраструктуру. Люди смогут психологически восстановиться. Скорость, с которой это все произойдет, на мой взгляд, превзойдет ожидания всех. И не в последнюю очередь этому поспособствуют Ваши молитвы, благодаря тому, что мы ощущаем очень мощную за спиной международную поддержку международного сообщества.